Перевод: с английского на русский

с русского на английский

don't interfere in his affairs

  • 1 don't interfere in his affairs

    Универсальный англо-русский словарь > don't interfere in his affairs

  • 2 interfere

    interfere [ˏɪntəˊfɪə] v
    1) вме́шиваться (in);

    don't interfere in his affairs не вме́шивайтесь в его́ дела́

    ;

    he is always interfering он всегда́ во всё вме́шивается

    ;

    to interfere with smb.'s independence покуша́ться на чью-л. незави́симость

    2) служи́ть препя́тствием, меша́ть, быть поме́хой
    3) надоеда́ть, докуча́ть (with);

    don't interfere with me не меша́йте, не надоеда́йте мне

    4) эвф. изнаси́ловать (with)
    5) вреди́ть;

    to interfere with smb.'s health вреди́ть чьему́-л. здоро́вью

    6) ста́лкиваться, противоре́чить друг дру́гу;

    pleasure must not be allowed to interfere with business развлече́ние не должно́ меша́ть де́лу; де́лу вре́мя, поте́хе час

    7) физ. интерфери́ровать
    8) засека́ться ( о лошади)
    9) амер. оспа́ривать (чьи-л.) права́ на пате́нт

    Англо-русский словарь Мюллера > interfere

  • 3 interfere

    verb
    1) вмешиваться (in); don't interfere in his affairs не вмешивайтесь в его дела; he is always interfering он всегда во все вмешивается; to interfere with smb.'s independence покушаться на чью-л. независимость
    2) служить препятствием, мешать, быть помехой
    3) надоедать, докучать (with); don't interfere with me не мешайте, не надоедайте мне
    4) вредить; to interfere with smb.'s health вредить чьему-л. здоровью
    5) сталкиваться, противоречить друг другу; pleasure must not be allowed to interfere with business развлечение не должно мешать делу; = делу время, потехе час
    6) phys. интерферировать
    7) засекаться (о лошади)
    8) amer. оспаривать (чьи-л.) права на патент
    * * *
    (v) вмешаться; вмешиваться
    * * *
    вмешиваться; мешать, вредить
    * * *
    [in·ter·fere || ‚ɪntə(r)'fɪr /-'fɪə] v. мешать, мешаться, быть помехой, вредить; изнасиловать; вмешиваться; надоедать, докучать; сталкиваться, противоречить друг другу
    * * *
    вмешиваться
    вредить
    докучать
    засекаться
    мешать
    надоедать
    сталкиваться
    * * *
    1) устар. пересекаться, скрещиваться (в пространстве) 2) засекаться (о лошади) 3) вмешиваться (во что-л. - in; with), повлиять (на исход чего-л.) 4) а) служить препятствием, мешать, быть помехой (with) б) вредить (кому-л.) 5) надоедать, докучать (with)

    Новый англо-русский словарь > interfere

  • 4 interfere

    1. I
    1) it wasn't my business to interfere мне незачем /нечего/ было вмешиваться; I shall take care to interfere я постараюсь вмешаться в это /сказать свое слово/; leave me alone! don't interfere! оставь меня в покое!, не мешай!; who asked you to interfere! кто просил тебя вмешиваться?
    2) I shall go tomorrow if nothing interferes [я] поеду завтра, если ничто не помешает; the two plans interfere один план идет вразрез с другим, эти два плана несовместимы
    2. II
    interfere in some manner interfere arrogantly (energetically, unreasonably, consciously, jealously, materially, etc.) нагло и т. д. вмешиваться
    3. XI
    be interfered with I don't like to be interfered with не люблю, когда мне мешают
    4. XIII
    interfere to do smth. interfere to protect the children (to stop the riot, to salvage what remained, etc.) вмешаться, чтобы защитить детей и т. д.
    5. XVI
    1) interfere with smth., smb. interfere with smb.'s plans (with duty, with the course of justice, with our industrial development, with the progress of the work, with our trade, etc.) мешать /препятствовать/ осуществлению чьих-л. планов и т. д., interfere with the operation of a rule затруднять применение правила; I shall never finish my work if you interfere with me like this я никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня все время отрывать, pleasure must not be allowed to interfere with business развлечения не должны быть помехой делу; interfere делу время, потехе час; interfere with smb.'s interests (with historical tradition, etc.) вступать в противоречие с чьими-л. интересами и т. д., interfere with health вредить здоровью; it cannot possibly interfere with the business это никоим образом не может повредить делу
    2) interfere with smb., smth. interfere with the boys (with the dispute of others, with private business, etc.) вмешиваться в дела мальчиков и т. д.; interfere with the clock (with this machine, etc.) трогать часы и т. д., баловаться с часами и т. д.; interfere in smth. interfere in family quarrels (in another's life, in the matter, in smb.'s business, in the work, etc.) вмешиваться в семейные ссоры и т. д.; that woman is always interfering in other people's affairs эта женщина всегда сует нос в чужие дела; interfere between smb. and smb. interfere between husband and wife вставать между мужем и женой
    6. XVII
    interfere with smb.'s doing smth. interfere with my going there (with his reading, with her singing, etc.) помешать мне пойти туда и т. д.
    7. XXV
    interfere when... do not interfere when bullies fight не лезь, когда дерутся хулиганы
    8. XXVII1
    interfere in what... I refuse to interfere in what doesn't concern me я не желаю вмешиваться в то, что меня не касается

    English-Russian dictionary of verb phrases > interfere

  • 5 interest

    I ['ɪntrəst] n
    1) интерес, интересы, благо, польза, заинтересованность, выгода, преимущество

    He found a fresh interest. — У него новое увлечение.

    His main/great interest is football (music, painting, stamp-collecting). — Больше всего он увлекается футболом (музыкой, живописью, филателией).

    Gardening is one of her many interests. — Садоводство одно из ее многочисленных занятий.

    Is there anything of interest in the newspaper? — В газете есть что-нибудь интересное/заслуживающее?

    The names are arranged in alphabetical order in the interests of ready reference. — Названия расположены в алфавитном порядке для удобства пользования.

    It is to his interest to do so. — Ему выгодно так поступить/это в его интересах.

    You'll find it to your interest to consult him. — Вам будет полезно с ним посоветоваться.

    He takes no more than a passing interest in such things. — Он не очень интересуется такими вещами.

    - great interest
    - public interests
    - human interests
    - material interests
    - unflagging interest
    - passing interest
    - interest in smb's affairs
    - material interests of the country
    - legitimate interests of works
    - smb's chief interest in life
    - smb's best interests
    - matter of local interest
    - centre of world interest
    - lack of interest
    - general level of interest
    - conflict of interests
    - man of many interests
    - object of intense interest
    - matter of vital interest
    - topic of historical interest
    - names of commanding interest
    - event of local interest
    - agreement in their mutual interest
    - just for interest
    - in the interests of safety
    - in the interests of national security
    - in the interest of your children
    - another fact of interest
    - do smth with great interest
    - do smth without interest
    - be in smb's interests
    - be against smb's interests
    - be of interest
    - have no interest in smb, smth
    - arouse interest in smth
    - do smth from interest
    - arouse common interest
    - quicken public interest
    - acquire special interest
    - have many-sided interests
    - act for one's personal interests
    - sacrifice the national interests to those of the world
    - have no interests outside one's business
    - lose interest in smth
    - blunt interest in smth
    - promote interest in the scheme
    - take much interest in smth
    - serve the interests of peace
    - safeguard the interests of civilization
    - have a personal interest in the mattes
    - protect smb's interests
    - have smb's real interests at heart
    - look after one's own interest
    - give up sacrifice one's interests
    - have in view one's own interests
    - add interest to a story
    - interfere with smb's interests
    2) круги (люди, объединённые общими интересами и родом деятельности)
    - landed interests
    - vested interests
    - outside interests
    - influential British interests
    - shipping interests
    - iron interests
    - publishing interest
    - banking interest
    3) процент, прибыль, доход

    The interest on the loan was 5 percent a year. — За ссуду брали 5 процентов годовых.

    Interest is paid on money that is invested. — С вложенного капитала платят проценты.

    It promoted the advancement of their national interests. — Это способствовало развитию национального благосостояния

    - annual interest
    - current interest
    - average interest
    - high interest
    - interest in profit
    - interest on the capital
    - interest on a loan
    - high rate of interest
    - lend money on high interest
    - have an interest in a business
    - buy a half interest in that firm
    - lend money at an interest of 3% - borrow money at an interest of 3% - lend money on interest
    - lose interest on your money
    - pay interest on a loan
    - live on interest from the capital
    - pay a loan without interest
    - repay smb with interest
    II ['ɪntrɪst] v
    1) интересовать, заинтересовать

    That doesn't interest me. — Меня это не интересует.

    The offer interested him. — Это предложение его заинтересовало.

    2) интересоваться, заинтересоваться

    We don't know what he is interested in. — Мы не знаем, чем он интересуется.

    She is not interested in where I live. — Ее не интересует, где я живу

    - be interested in smb, smth

    English-Russian combinatory dictionary > interest

См. также в других словарях:

  • SPAIN — (in Hebrew at first אספמיא then ספרד), country in S.W. Europe. The use of the word Spain to denote Sepharad has caused some confusion in research. Spain came into being long after the Jews had been expelled from the Crowns of Castile and Aragon,… …   Encyclopedia of Judaism

  • 2005–2006 Fijian political crisis — Fiji This article is part of the series: Politics and government of Fiji Government …   Wikipedia

  • Michael Russell (politician) — Michael William Mike Russell[1] MSP Cabinet Secretary for …   Wikipedia

  • ZIONISM — This article is arranged according to the following outline: the word and its meaning forerunners ḤIBBAT ZION ROOTS OF ḤIBBAT ZION background to the emergence of the movement the beginnings of the movement PINSKER S AUTOEMANCIPATION settlement… …   Encyclopedia of Judaism

  • Political positions of Rudy Giuliani — Infobox Officeholder name = Rudy Giuliani caption = order = 107th Mayor of New York City term start = January 1, 1994 term end = December 31, 2001 deputy = predecessor = David Dinkins successor = Michael Bloomberg birth date = birth date and… …   Wikipedia

  • Military opposition to the Reconciliation, Tolerance, and Unity Bill (Fiji) — Fiji This article is part of the series: Politics and government of Fiji Government …   Wikipedia

  • 2009 Malagasy political crisis — Protesters in Antananarivo on 26 January 2009 Date Janua …   Wikipedia

  • Crimean War — For other uses, see Crimean War (disambiguation). Crimean War Part of Ottoman wars in Europe Detail of …   Wikipedia

  • List of Schlock Mercenary characters — This article is about the characters from Schlock Mercenary, a hard sci fi webcomic. Contents 1 Main characters 1.1 Protagonists 1.1.1 Sergeant Schlock 1.1.2 …   Wikipedia

  • List of Stargate SG-1 characters — The main characters of Stargate SG 1 (from left): Vala Mal Doran, Janet Fraiser (recurring), Hank Landry, Teal c, Cameron Mitchell, Jack O Neill, Samantha Carter, Daniel Jackson, George Hammond; missing: Jonas Quinn …   Wikipedia

  • Covert United States foreign regime change actions — History of the United States This article is part of a series United States Portal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»